“Slumdog” y “Jai Ho!”

Agencias

0

Slumdog Millionaire es la película de moda y eso se nota... hasta en el lenguaje. Solo así se explica que “Slumdog” y “Jai Ho!”, palabra que en hindi significa victoria y que daba título al tema central de la película, sean las nuevas 'HollyWords', es decir, las palabras más influyentes en la meca del cine durante 2008.

Su apabullante victoria el pasado domingo, con ocho Oscar, incluidos el de mejor película y mejor dirección, han convertido a la cinta dirigida por Dannye Boyle en un auténtico fenómeno de masas. Esto explica que Slumdog, un término despectivo cuyo significado es algo así como “perro de chabola”, y “Jai Ho!” hayan sido elegidas como palabras de Hollywood del año cinematográfico que termina con la entrega de los Oscar.

Esta distinción la otorga anualmente The Global Language Monitor, que se encarga de contabilizar la frecuencia con la que aparecen palabras y frases en los medios impresos y electrónicos de todo el mundo relacionadas con el cine. Este año 'Slumdog Millionaire' se ha llevado la palma siendo la primera vez que dos términos pertenecientes a la misma película copan los dos primeros puestos de la lista.

El tercer puesto lo ocupa “Nuke the Fridge”, un término acuñado en Internet que describe el momento en el que una saga cinematográfica pasó de moda. Es el ajado Indiana Jones el que con su resurrección en Indiana Jones y el reino de la calavera de cristal puso de moda esta frase. El cuarto lugar es para una palabra que aparece en Gran Torino, lo último de Clint Eastwood: “Hmong”, el nombre de una montaña poblada en Laos.

BARDEM EN 2007

En el top-ten encontramos perlas como el “What doesn't kill you makes you....stranger”, la adaptación libre que el Joker de Health Ledger realizó en El caballero oscuro de la frase del filósofo alemán Friedrich Nietzsche (“Lo que no te mata te hace más fuerte”); “There are no coincidences” (“Las coincidencias no existen”) de la película de animación 'Kung Fu Panda'; “Djembe”, el instrumento de percusión africano relacionado con la cinta sobre la inmigración, El visitante.

En años anteriores el título de palabra o frase del año se lo llevaron Javier Bardem y su “Call it, Friendo” (“Elige, amigo”) de No es país para viejos (2007); “High Five!!! Its sexy time!” (“¡Choca esos cinco. Es la hora del sexo!”) del irreverente Borat (2006) y “Brokeback”, el nombre de la montaña en la que se enamoraban dos vaqueros en Brokeback Mountain (2005).

Etiquetas
stats