Rioja2

Lunes 18 de Noviembre de 2019Actualizado 23:32

Mercedes GLA 180 Black
El 23 de febrero de 2009

Tiempo de lectura: 01:43
|||

Japón se acerca a La Rioja

Siete estudiantes japoneses participan durante dos semanas en el 'X Curso de Lengua y Cultura Españolas' que se ha inaugurado hoy en la UNED. Leiko, estudiante de Lengua Española, nos cuenta su experiencia.

Redacción

 

Parece que el tópico del japonés, que desde el autobús hace fotos a todo lo que se menea y a todo lo que está quieto, también se cumple en este caso. Estos siete japoneses van a recorrer España en un mes. Llegaron el 14 de febrero y regresan a Japón el 14 de marzo. Han estado en ciudades de Andalucía, en Segovia o en Toledo y esta misma mañana han puesto los pies en La Rioja.


Ángel Nieto es el profesor de este curso desde hace seis años y explica que les habla en español y que cuando no le entienden en inglés. Además destaca que este año ha sido el que menos alumnos han venido y cuenta en qué consistirá esta visita de dos semanas: “a parte de las conferencias de expertos sobre vino, economía, la lengua o el Camino de Santiago, realizarán actividades como visitar los Monasterios de San Millán de la Cogolla, verán una bodega, irán a ver una corrida de toros a Calahorra o conocerán el Camino de Santiago en Santo Domingo”.


Cuando llegan a la sede de la UNED saludan con el típico gesto japonés que significa humildad y respeto hacia la otra persona. Inclinan la cabeza y dicen “hola”. Son siete estudiantes de Sociología, Informática o Lengua Española de universidades de Japón como la de Tokio, Nagoya o Aichi. De esta última procede Leiko, una alumna de la carrera de Lengua Española o “lenguas española”, como dice ella. Es de las que mejor habla español del grupo y lo hace siempre con una sonrisa en los labios.


Cuando se le pregunta por lo que más le ha gustado de España señala rápidamente a Granada: “estaba emocionada en el flamenco”. En cuanto a La Rioja asegura que es muy bonita y aunque todavía no ha probado el vino, piensa hacerlo porque “me gusta vino rico”. Respecto a la primera impresión de Logroño afirma que “un poco frío, más que en Japón”. Lo que más le gustaría a Leiko es ser traductora de español. Quizás protagonice en la vida real una de las escenas más graciosas de 'Lost in translation', la película de Sofía Coppola.

TAGS:
|||

A favor En contra

0 comentarios
USO DE COOKIES

Le informamos que utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerte un mejorservicio, de acuerdo con tus hábitos de navegación. Si continuas navegando,consideramos que aceptas su uso. Puedes consultar nuestra Política de Cookies aquí