Rioja2

Miércoles 19 de Junio de 2019Actualizado 18:14

Mercedes GLA Junio
Banner Grado UR
El 14 de junio de 2019

Tiempo de lectura: 03:03
|||

La estudiante china Wangmeng Jiang, nueva doctora por la Universidad de La Rioja

Ha obtenido el grado con una tesis enmarcada en el proyecto de investigación Lexicom.

Wangmeng Jiang doctora UR

Rioja2

La estudiante china Wangmeng Jiang ha obtenido el grado de doctora por la Universidad de La Rioja tras la defensa de su tesis ‘A cognitive-linguistic study of change-of-safe constructions: analytical perspectives and pedagogical applications’, por la que logró la calificación de sobresaliente ‘cum laude’ por unanimidad del tribunal.

Desarrollada en el Departamento de Filologías Modernas –en el marco del programa de Doctorado de Filología Inglesa (Real Decreto 99/2011)-, esa tesis ha sido dirigida por Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez y María Asunción Barreras Gómez en el marco del proyecto de investigación del Grupo de Investigación Lexicón (www.lexicom.es).

En su tesis Wangmeng Jiang realiza una investigación lingüística transversal sobre la familia de construcciones de cambio de estado, incluida la construcción de movimiento causado, la construcción resultativa, la construcción incoativa, la construcción causativa y la construcción media.

En ella no solo proporciona la descripción y explicación comparativa de cada construcción en L2 (inglés) y L1 (chino) desde una perspectiva cognitivista, sino que también aplica los hallazgos teóricos a las actividades pedagógicas en el contexto del inglés como lengua extranjera (EFL). En el estudio se adopta un enfoque de investigación cualitativa basada en corpus.

Después de revisar teorías representativas en gramáticas de construcción, la tesis demuestra que el Modelo Léxico Construccional (MLC), desarrollado por investigadores de la Universidad de La Rioja, aporta una base teórica sólida que logra una adecuación explicativa y proporciona un marco de análisis unificado mediante la integración del lexicalismo y el construccionismo.

En los análisis detallados de cada miembro de las construcciones de cambio de estado, se ha encontrado cómo se codifica el cambio de estado y se muestran las similitudes y diferencias en L1 y L2. Al explorar los factores de constricción, se aprecia que la metáfora, la metonimia, los rasgos tipológicos, la iconicidad y la telicidad motivan las construcciones.

En el campo pedagógico, este estudio aporta una muestra práctica en tres pasos de implementación pedagógica para profesores chinos del inglés como lengua extranjera: (i) enseñar la motivación cognitiva que subyace a las oraciones que contienen ciertas construcciones en inglés y compararlas con las respectivas en L1, (ii) ilustrar la construcción meta con una amplia selección de ejemplos reales en inglés, y (iii) practicar la construcción con el fin de conseguir precisión y fluidez (repetir los pasos 1 o 2 si es necesario). Se han diseñado en detalle quince muestras de aplicación pedagógica en un formato amigable.

PROYECTO COGMOD DEL GRUPO LEXICOM

Esta tesis se encuadra en el proyecto de investigación del Grupo Internacional Lexicom (www.lexicom.es), en el que investigadores de diversas universidades europeas y norteamericanas están construyendo una base de datos analítica e interlingüística basada en usos figurados del lenguaje (con diversos idiomas como inglés, español, francés, alemán, italiano, húngaro, croata, chino, urdú, catalán, euskera, griego, noruego),

La base contiene el análisis interlingüístico y contrastivo de cientos de construcciones codificadas y otras expresiones con el fin de facilitar estudios aplicados, principalmente enseñanza de lenguas, traducción automática, procesamiento de lenguaje natural, lexicografía.

Esta línea de investigación está amparada los proyectos del Plan Nacional de I+D del Ministerio de Economía, Industria y Competitividad de España ‘Modelación cognitiva y construcción del significado. Estudio contrastivo: teoría, implicaciones y aplicaciones’ y ‘Descripción y explicación de la figuración en y entre lenguas: desarrollo de una base de datos analítica interlingüística’ dirigidos por Francisco Ruiz de Mendoza y, respectivamente, Lorena Pérez y Sandra Peña.

Junto con otros investigadores de la Universidad de La Rioja, estos profesores están integrados en el Grupo Riojano de Investigación en Semántica, Sintaxis y Uso del Lenguaje (GRISSU), en el seno del cual ha llevado a cabo su tesis doctoral Wangmeng Jiang, después de graduarse en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (China) y realizar estudios de máster en la Universidad de Birmingham (Reino Unido).

|||

A favor En contra

0 comentarios
USO DE COOKIES

Le informamos que utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerte un mejorservicio, de acuerdo con tus hábitos de navegación. Si continuas navegando,consideramos que aceptas su uso. Puedes consultar nuestra Política de Cookies aquí