El bilingüismo llega a Secundaria

Rioja2

0

El Consejo de Gobierno ha publicado este viernes en el BOR la orden de la Consejería de Educación que posibilitará el próximo curso la extensión del bilingüismo a la etapa Secundaria en el Sistema Educativo Riojano. La orden que regula la implantación de esta modalidad educativa, que combina las clases en castellano e inglés en Secundaria, dará continuidad a la ya aprobada el pasado año para la etapa de Primaria.

Según ha explicado el consejero de Educación, Formación y Empleo, Alberto Galiana, con ello se garantiza un marco legal estable para dar continuidad a las secciones y proyectos bilingües puestos en marcha en la etapa de Secundaria en los últimos años y se garantiza la extensión del bilingüismo en todo el Sistema Educativo Riojano.

En los próximos días, la Consejería de Educación publicará en el BOR la resolución que abre el plazo para que los centros comiencen a presentar sus solicitudes de cara a su implantación durante el próximo curso. Los proyectos educativos bilingües o plurilingües arrancarán en el primer curso de ESO para extenderse de forma progresiva al resto hasta su plena implantación en esta etapa educativa incluidos Bachillerato y Formación Profesional.

Galiana ha explicado que la iniciativa arrancará el próximo curso con al menos 7 centros educativos de secundaria bilingües que vienen desarrollando experiencias de este tipo y cumplen los requisitos establecidos en la orden. Se trata de los IES La Laboral, Ciudad de Haro, Inventor Cosme García, Marco Fabio Quintiliano, Valle del Cidacos y Sagasta, además del CPC San Agustín.

El titular de Educación ha insistido en que otros centros han manifestado su voluntad de convertirse en bilingües o plurilingües en Secundaria, por lo que el número final de centros que inicien el curso escolar siendo bilingües será mayor. Será una Comisión de Selección la encargada de evaluar el proyecto presentado por los centros y determinar la viabilidad del mismo.

Para ello, deberán impartir al menos el 30% de las asignaturas no lingüísticas del currículo en inglés o en otra lengua extranjera, siendo una de ellas una troncal. En el caso de la Formación Profesional, deberá impartirse al menos un módulo en cada curso académico, siendo la suma de las horas de los módulos impartidos en inglés superior al 20%.

En la matrícula, tendrán preferencia los alumnos procedentes de centros de Educación Primaria con proyecto bilingüe/plurilingüe, con evaluación positiva por parte del equipo docente. El resto de alumnos ingresarán en los centros conforme al expediente académico, al informe del equipo docente de Educación Primaria, los resultados de la prueba de conocimientos y destrezas planteadas por el propio centro y cualquier otro criterio encaminado a establecer el nivel del alumno en el idioma incorporado al proyecto, con el fin de garantizar la consecución de los objetivos establecidos en el mismo.

Al igual que en el caso de Primaria, la conversión de los centros educativos a bilingües será voluntaria y consensuada con la plantilla docente. Los centros designarán un coordinador del proyecto y, en el caso de los proyectos plurilingües, un colaborador, y reforzarán su plantilla con auxiliares de conversación nativos en lengua inglesa y, en su caso otras lenguas extranjeras. El profesorado recibirá formación específica y orientaciones didácticas para impartir las asignaturas en inglés y deberá acreditar un nivel B2 del idioma en el que vayan a impartir la asignatura. También contarán con diversas descargas horarias para la preparación de los materiales.

Además, los centros contarán con una asignación anual extra para hacer frente al coste económico que supone ser bilingüe y tendrán prioridad en el reparto de auxiliares y en la formación del profesorado encaminada a mejorar los proyectos.

Etiquetas
stats